Experience of Japanese traditional cultures

Host: Japanese Traditional Culture Association

We provide Japanese unique experiences by our professional team. Please join us for trying various kind of cultures at the same floor. You’re very welcome to invite your families and friends. 

Experience of Japanese traditional cultures

Date: April 7th, Sunday 1pm~5pm ( Free in-and-out)

Place:Shonan Crystal Hotel 4th floor

Entrance fee: 0 yen

The professional members

Tea Ceremony Experience by Nami Tanaka

Learn the spirit of Japanese hospitality from essence of Tea Ceremony

Food arts experience with cartoon lunch box by Noriko Tominaga

We’ll teach tips for creation of adorable Bento with enjoying conversations. 

Rickshaw by Tsutomu Sato

Riding the modern vehicle which is working with man power. 

IKEBANA (Japanese flower arrangement) by Risho Seo

Arrange 3-5 pieces of flowers with wearing Kimono

IKEBANA and table decorating by Seika Ata

Share Japanese ideal decoration for tables

SAKE sampling and by George Ezawa 

Enjoy unexpectable matching with something foods

Japanese calligraphy by Kiju Himi

Your name will be Japanese unisonant character and practice calligraphy. 

Kimono Experience by Yuko Kinoshita

Japanese traditional and beautiful clothing, Kimono 


日本の伝統文化 おもてなし協会とは・・・

ご挨拶

2017年に藤沢ビジネスフォーラムの中のひとつのプロジェクトとして産声を上げた日本の伝統文化でおもてなしプロジェクトは、2019年1月、一般社団法人として法人化いたしました。

これにより、神奈川県はもとより、市町村からのご依頼により、日本の伝統文化承継者を派遣し、訪日外国人の方々にお茶やお花、和食や日本酒などを体験してみてもらうことが出来るようになりました。

 

2020年に向けてますます増加の傾向にある海外からの訪日外国人の方々に、日本の素晴らしさを実感していただき、そしてその感動を帰国された後も語り継いでいただき、またのご来訪を熱望していただけるように協会会員一同はますます努力をいたします。

What's Japanese Traditional Culture Association

設立目的

  1. First of all, the purpose of institution for this organization is to have cross cooperation within business owners in the future who are having “Omotenashi which means host spirit” to the people who visited Japan from other countries, for 2020 Tokyo Olympic & Paralympics games.
    当組織の設立目的は2020年の東京オリンピック・パラリンピックに向けて日本の伝統文化で外国人をおもてなしする事業者が相互に協力して実現に向かうことを将来的な目標としております。
  2. Secondly, we are aiming to build “Japan Traditional Culture Omotenasi hall” at the area of Fujisawa-city, if possible near Enoshima with collaboration of public administration.  And we will operate Omotenashi action to the people who visited Japan from other countries as mid-terms target.
    藤沢市内、出来れば江の島に近いところで、行政と協働で「日本の伝統文化おもてなしイベント」を開催し、外国人の観光客の皆さまへのおもてなし活動を運営することを中期的な目標としています。

  

3.Thirdly, we will have seminars related “Japanese traditional culture” by trainers who is member of our association, in the odd months. 

 

2017年は毎奇数月に当協会会員が講師となり、「日本の伝統文化」に関するセミナーを行ってまいりました。2018年も2か月に一回の開催でセミナー&交流会を開催して参りました。

 

そして2019年、一般社団法人「日本の伝統文化でおもてなし協会」として歩き出します!

日本の伝統文化おもてなし協会 会員

伝統文化継承者(出張体験講師)

華道家

瀬尾 理祥

茶道家

田中 奈美

日本料理

藤方 慶松

書道家

氷見亀樹

日本酒きき酒師

江澤 城司

華道家

阿多 星花(韓国語通訳)


キャラ弁体験

富永紀子

酒粕美容家

サケカスコ

着物・着付け

木下 裕子

礼儀作法講師

笠井みさ枝

観光人力車

佐藤 務



事務方メンバー

FBF会長

田中康俊

田中康俊

藤沢市議会議員

有賀 正義

藤沢市議会議員

北橋節男

カメラマン

花村 昇

行政書士

白田浩幹

白田浩幹

FBF幹事長

桜井 淳

桜井淳

協賛企業

 ■株式会社ウエルカム   ■株式会社ふじさわ名店ビル

営業時間

※年中無休

6:30~23:00

お問い合わせ

123-456-7890

住所

〒123-4567

○○市○町1-2